Traducción

Habla el idioma de tus clientes

Traducir, según María Moliner, es expresar en un idioma una cosa dicha o escrita originariamente en otro. Es expresar o dar forma a una idea, sentimiento…, pero para nosotros es más que pasar de un idioma a otro, es adaptar la idea, el mensaje, respetar las normas culturales, hacer que el mensaje llegue como original y no se perciba nuestra intervención.

Para ello todas nuestras traducciones están realizadas y revisadas, al menos, por dos profesionales del ámbito de la traducción, edición y creación de documentos.  Profesionales nativos y expertos en sus campos, para que tu mensaje llegue alto y claro.

  1. 1Revisión y comprensión de texto original
  2. 2Traducción
  3. 3Revisión (por otro profesional)
  4. 4Edición

Idiomas


Desde idiomas básicos como el inglés, español y alemán hasta culturas más remotas como la rusa, árabe o china.

Alemán

Chino

Español – Latinoamérica

Hebreo

Inglés Americano

Japonés

Portugués de Portugal

Árabe

Coreano

Finés

Hindi

Inglés Británico

Noruego

Ruso

Catalán

Danés

Francés

Holandés

Islandés

Polaco

Sueco

Checo

Español – España

Gallego

Indonesio

Italiano

Portugués Brasileño

Valenciano

Si no encuentras el idioma que buscas en esta lista, contacta con nosotros.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

Aceptar